Better [French translation]
Better [French translation]
Dis moi, mon amour, à quoi tu penses
Dis moi pourquoi, pourquoi
Parce que je ne te reconnais plus (oh ta perfection me fais me perdre dans ton regard)
Yeah, je ne te reconnais plus (cette flamme dans ton regard me donne froid dans le dos)
Dis moi, mon amour, qu'a-t-il fais cette fois ci
Dis moi pourquoi, pourquoi
Parce qu'il vient de te blesser (envoyer une photo ne s'arrête jamais, tu es ce rayon de soleil)
Yeah, il vient de te blesser (je t'ai le plus aimé, tu restes à mes cotés)
Ce soir, je serais à tes cotés
Essuies ces larmes de tes yeux
Je te ferais aller mieux
Ce soir, nous ne feront plus qu'un
Laisse notre amour prendre le contrôle
Je ne te laisserais pas partir
Ne pleure pas bébé, nous surmonterons ça ensemble
Ça ne pourra qu'aller mieux, ça ne pourra qu'aller mieux
Ne pleure pas bébé, nous surmonterons ça ensemble
Ça ne pourra qu'aller mieux, ça ne pourra qu'aller mieux
Ne pleure pas bébé (la, la, la, la, la, la, la)
Ça ne pourra qu'aller mieux, ça ne pourra qu'aller mieux
Ne pleure pas bébé, nous surmonterons ça ensemble
Ça ne pourra qu'aller mieux, ça ne pourra qu'aller mieux
Ne pleure pas bébé
Dis moi à quoi tu penses
Laisse moi être le seul à, briser tout tes silences
Yeah, briser tout tes silences
(Donne moi la vie, respire, tu es mon amour, ma vie)
Yeah je veux juste te faire sourire
Je suis juste là et je ne te laisserais pas tomber
(Nous avons, nous avons encore toute une vie)
Yeah je ne te laisserais pas tomber
( je vais te pousser vers le haut, quitte le, moi je te retiendrai)
Ce soir, je serais à tes côtés
Essuies ces larmes de tes yeux
Je te ferais aller mieux (yeah, yeah, yeah)
Ce soir, nous ne feront plus qu'un
Laisse notre amour prendre le contrôle
Je ne laisserais pas partir
Ne pleure pas bébé, nous surmonterons ça ensemble
Ça ne pourra qu'aller mieux, ça ne pourra qu'aller mieux
Ne pleure pas bébé, nous surmonterons ça ensemble
Ça ne pourra qu'aller mieux, ça ne pourra qu'aller mieux
Ne pleure pas bébé
Boom-bah, boom-bah, aye (aiaiaiaiaiô)
Boom-bah, boom-bah, aye (aiaiaiaiaiô)
Boom-bah, boom-bah, aye (aiaiaiaiaiô)
It gets better
Boom-bah, boom-bah, aye (aiaiaiaiaiô)
Boom-bah, boom-bah, aye (aiaiaiaiaiô)
Boom-bah, boom-bah, aye (aiaiaiaiaiô)
Ohh
Ne pleure pas bébé, nous surmonterons ça ensemble
Ça ne pourra qu'aller mieux, ça ne pourra qu'aller mieux
Ne pleure pas bébé, nous surmonterons ça ensemble
Ça ne pourra qu'aller mieux, ça ne pourra qu'aller mieux
Boom-bah, boom-bah, aye (aiaiaiaiaiô)
Boom-bah, boom-bah, aye (aiaiaiaiaiô)
Boom-bah, boom-bah, aye (aiaiaiaiaiô)
It gets better, it gets better
Boom-bah, boom-bah, aye (aiaiaiaiaiô)
Boom-bah, boom-bah, aye (aiaiaiaiaiô)
Boom-bah, boom-bah, aye (aiaiaiaiaiô)
Boom-bah, boom-bah, aye (aiaiaiaiaiô)
Boom-bah, boom-bah, aye (aiaiaiaiaiô)
Boom-bah, boom-bah, aye (aiaiaiaiaiô)
Ça ira mieux
- Artist:Now United