Better Off on Her Own [Persian translation]
Better Off on Her Own [Persian translation]
اونروز دخترم حالش خوب بود و اومد خونه پیشم
من توی اتاق مورد علاقه بودم و داشتم مطالعه میکردم، تلویزیون هم روشن بود
میشه منو ببخشی
بخاطر اینکه راستش رو نگفتم؟
گفت: آخه اون رفته
تنها باشه براش بهتره
سرش رو چرخوند
تنها باشه براش خیلی بهتره
دخترم درِ جایی که من معمولا بهش میگم خونه رو زد
من مُردم، بندهای کفشش باز بود، کوچیک و متعجب به چشمهام نگاه کرد
و خدا تمام دروازه ها رو بست
ماه افتاد توی دریاچه
پسر، اون رفته، جدا شده
تنها باشه براش بهتره
همه چیز رو تموم و کرد و بعدش رفت
تنها باشه براش خیلی بهتره
برهنه نشسته ام کنار پنجره
ماشینهای روی تپه رو تماشا میکنم
من خوابم؟ داشتم خواب میدیدم
برای یک لحظه زمان متوقف شد
تنها باشه براش خیلی بهتره
تنها باشه براش خیلی بهتره
گفت، حالا اون رفته
تنها باشه براش بهتره
سرش رو چرخوند
تنها باشه براش خیلی بهتره
آه کشید، حالا اون رفته
تنها باشه براش بهتره
گریه ام میگیره
تنها باشه براش خیلی بهتره
اون روز دخترم اومد خونه پیشم
- Artist:Roxette
- Album:Stars - Single (1999)