Bianco, nero e grigio [Portuguese translation]
Bianco, nero e grigio [Portuguese translation]
(Verso 1)
Branco, preto e cinza
Não há metade, uma extremidade
Nós somos um outro quarto para alugar
As cotas retas, os lábios fechadas
(Pré-Refrão)
Eu sei, devo dizer-te poucas coisas
mas agora elas são milhares
Uma conversa complicada
inverno para as folhas
Não é soma ou subtração
De palavras e luzes
Nós não somos iguais
Nos não somos amigos
(Refrão)
Escuto os passos do meu coração em movimento
Supremo, eterno e insaciável
mas eu não estava te procurando
Tente ouvir aqui dentro
o mar entre o teto e o piso
a voz que me corta como o vento
mas eu não estava te procurando
(Verso 2)
Branco, preto e cinza
a verdade é timida
como neve fria, como o vidro,
sintética, de plástico
(Pré-Refrão)
Eu sei, devo dizer-te poucas coisas
mas agora elas são milhares
Uma conversa complicada
inverno para as folhas
Não é soma ou subtração
De palavras e luzes
Nós não somos iguais
Nos não somos amigos
(Refrão)
Escuto os passos do meu coração em movimento
Supremo, eterno e insaciável
mas eu não estava te procurando
Tente ouvir aqui dentro
o mar entre o teto e o piso
a voz que me corta como o vento
mas eu não estava te procurando
(Ponte)
Somos soma e subtração
de palavras e luz
Nós não somos iguais
Nós não somos amigos
(Refrão)
Escuto os passos do meu coração em movimento
Supremo, eterno e insaciável
mas eu não estava te procurando
Tente ouvir aqui dentro
o mar entre o teto e o piso
a voz que me corta como o vento
mas eu não estava te procurando
- Artist:Annalisa
- Album:Bye Bye