Bianco, nero e grigio [Vietnamese translation]
Bianco, nero e grigio [Vietnamese translation]
[Verse 1]
Trắng, đen rồi xám
Chẳng hề có điểm giữa hoặc cuối
Chúng ta chẳng khác gì một căn phòng khác cho thuê
Sống lưng thẳng cùng với đôi môi mím chặt
[Pre-chorus]
Em biết rằng em phải nói với anh vài thứ
Nhưng giờ thì có cả ngàn thứ để nói
Một cuộc trò chuyện phức tạp
Những chiếc lá mùa đông
Chẳng bù cho nhau
Bằng những lời nói hay những ánh sáng le lói
Chúng ta không giống nhau
Cũng không phải là bạn bè
[Chorus]
Em cảm nhận được từng bước đi trong con tim đang run rẩy của mình
Sự tối cao, vĩnh cửu và khó cưỡng lại
Và em vẫn chưa tìm thấy anh
Hãy cố gắng lắng nghe
Từ bên trong con tim nhỏ bé ấy
Giọng nói làm tan chảy con tim em như một cơn gió
Và em vẫn chưa thấy anh
[Verse 2]
Trắng, đen rồi lại xám dần
Sự thật ngượng ngùng
Giống như bông tuyết giá lạnh, giống như thủy tinh mong manh
Tụ lại giống như chất nhựa kia
[Pre-chorus]
Em biết rằng em phải nói với anh vài chuyện
Nhưng giờ thì có cả ngàn chuyện để nói
Một cuộc trò chuyện rối rắm
Mùa đông của những chiếc lá vàng khô
Không hề bù cho nhau
Những lời nói hay những ánh đèn chói rọi
Hai ta chẳng hề như nhau
Cũng chẳng phải là bạn bè
[Chorus]
Em cảm nhận được từng bước đi trong con tim loạn nhịp của mình
Sự tối cao, vĩnh cửu và khó cưỡng lại
Và em vẫn chưa tìm thấy anh
Hãy cố gắng lắng nghe
Từ bên trong con tim đang thổn thức ấy
Giọng nói làm tan chảy con tim em như một cơn gió
Và em vẫn chưa tìm thấy anh
[Bridge]
Em và anh trao nhau
Bằng những lời nói và ánh sáng của tình yêu
Chúng ta chẳng hề giống nhau
Cũng chẳng phải là bạn bè
[Chorus]
Em cảm nhận được từng bước đi trong con tim loạn nhịp của mình
Sự tối cao, vĩnh cửu và khó cưỡng lại
Và em vẫn chưa tìm thấy anh
Hãy cố gắng lắng nghe
Từ bên trong con tim mong manh ấy
Giọng nói làm tan chảy con tim em như một cơn gió
Và em vẫn chưa tìm thấy anh
- Artist:Annalisa
- Album:Bye Bye