Bilmezdim [English translation]
Bilmezdim [English translation]
I wouldn't know this trouble
Keep away me from my left part (heart)
And keep away you from your way.
I wouldn't know from my most quiet side
There will be nimbus clouds in July nights
And I'll sweat in the stormy mornings.
I wouldn't know even I want more
I will make shift with the less.
My distant side fall in love with my near side
And the opposite, though.
Are you offended to me?
You, the person -always- on my tongue
If we are resentful, let me tell you:
It has been a long time pass three days*
And here burnt smell winds hit my face
I'm so cold that I can't even breathe
They are in a park in the nearst right
The morbid words clinging on my throat
The words don't obey no more
They call secret to the love
They marry their noisy letters with the silence
Viz, they left their private feelings to the last
My silent scream, didn't yo get tired? -from my tongue-
Your place is in my clutter
Recover yourself/myself..
*In our tradition/religion, people shouldn't stay offended each other more than three days.
- Artist:İrem Candar