Bilmezdim [Persian translation]
Bilmezdim [Persian translation]
نميدونستم كه اين درد تورو از راهي كه ميري
و منو از سمت چپ وجودم ( قلبم) برميگردونه
( نميدونستم كه از سوت و كور ترين قسمت وجودم( قلبم
در باران تو خون خواهد چكيد
نميدونستم كه بيشتر وجودم
بايد با كوچيكترين بخشهايم تسلي پيدا كنه
نميدونستم كه دور دستهايم به نزديكيهام
و نزديكيهايم به دور دستهايم دل خواهد داد
نكنه كه قهری با من؟
ای کسی كه بر زبانم اقامت داري
اگر كه قهر هستيم
ماه هاست كه اين سه روز گذشته، در جريان باش
و اين اواخر نسيم هايي با عطر سوزناك ميوزد و ميزند به صورتم
يخ زدن هام منو از نفس كشيدنم ميگيره
انگار در گلويم كلمات مريض و زهر آگین قفل شده اند
در نزديكترين جاي ممكن خودشونو جا كردن
ديگه کلمات حرف گوش نميكنن
به اسم اين دوست داشتن ها راز ميگويند
حرفهاي پر سر و صدايت با سكوت ازدواج ميكنند
احساسات محرمانه ت رو در ملا عام به نمایش می ذارن
فرياد بي صداي من خسته نشدي از زبانم؟
جاي تو در هم و برهمي من هست
خوب كن مرا..
- Artist:İrem Candar