Bir melek ölürken [French translation]
Bir melek ölürken [French translation]
Le silence s'est fait en moi
La fatigue a marqué ton visage
Ce qui est tombé dans ta main
Et mort
Etait un ange
Pendant que tu, tu, tu pars
Pendant que mon coeur reste ici
Pendant que mes mains restent ainsi, silencieuses et froides
Pendant que la solitude, qui était partie, revient
Pendant que ce sont des lettres qui tombe de mes yeux à la place de larmes
Pendant que tu, tu, tu pars
Pendant que je reste
Pendant que toutes les vitres aux fenêtres descendent à chaque bruit de pas
Pendant qu'un adieu m'agrippe les cheveux et me traînes dans des endroits
Mon visage ne montre ni amertume ni chagrin
Pendant que je te regarde pour la dernière fois
Pendant que tu, tu, tu pars
Pendant qu'un coeur reste ici
Pendant que tu détruis une ville par-dessus moi d'un coup de pied
Pendant qu'un prière tombe de tes lèvres et se brise en morceaux
Pendant que que tu, tu, tu pars
Pendant que je, je, je reste
Le silence s'est fait en moi
La fatigue a marqué ton visage
Ce qui est tombé dans ta main
Et mort
Etait un ange
Pendant que la pluie arrache l'obscurité de la nuit
en tombant du ciel
Pendant que le vent frappe les nuages blancs et que les éclairs s'allument
Pendant que les enfants qui ont été réveillés et apeurés pleurent
Pendant que l'un d'eux demande pourquoi et si Dieu est si triste ?
Pendant que les oiseaux migrateurs qui ont perdu leur chemin meurent
Pendant qu'un homme sur la plage évoque leurs noms
Pendant que mes mains tendues vers le ciel se ferment une à une
Pendant que tu, tu, tu t'en vas
Pendant qu'un ange est assassiné !!
On ne part pas sans faire ses adieux, mon enfant
Ce n'est pas considéré comme des adieux, mon enfant
Pendant qu'un ange meurt
On ne reste pas aussi paisible
Mon enfant
- Artist:Cem Adrian