Biri Vardı [Greek translation]
Biri Vardı [Greek translation]
Βαδίζω, άδειοι οι δρόμοι
Τα πεζοδρόμια υγρά
Και στα μάτια μου μια σταγόνα δάκρυ
Μετά στέκομαι για μια στιγμή
Όσο περνά ο καιρός
την έλλειψη (απουσία) σου αντιλαμβάνομαι
Σωπαίνω, λες και τελειώσανε οι λέξεις
ή δεν έχουν νόημα (πια), άλλωστε άργησα πολύ.
Ο χρόνος αργός (βαρύς), τότε πώς κύλησε τόσο γρήγορα;
Τα ψέματα εύκολα λέγονταν, αλλά το τέλος μια απογοήτευση
Την στιγμή που είπες " δεν περνά η μέρα μου δίχως εσένα "
ήταν ψέμα, ψέμα.
Υπήρχε κάποια(κάποιος)
προσποιηούμενη πως μ'αγαπάει με κορόιδεψε.
Υπήρχε κάποια
που η φωτιά της ήταν πυρκαγιά στην δική μου καρδιά.
Υπήρχε κάποια
που σ' έκανε να πιστέψεις ότι το φθινόπωρο της καρδιάς της ήταν άνοιξη.
Αν την ρωτήσεις, εγώ δεν υπάρχω
Αλλά για μένα Υπήρχε κάποια...
Δες( κοίτα) παραιτούμαι απ' τον εαυτό μου
κι απ' ότι πιστεύω
Φεύγοντας παίρνεις και την καρδιά μου, την ψυχή μου ξεριζώνεις.
Ο χρόνος αργός (βαρύς), τότε πώς κύλησε τόσο γρήγορα;
Τα ψέματα εύκολα λέγονταν, αλλά το τέλος μια απογοήτευση
Την στιγμή που είπες " δεν περνά η μέρα μου δίχως εσένα "
ήταν ψέμα, ψέμα.
- Artist:Pera
- Album:En Güzel Mevsimim