Bist du einsam heut' Nacht [Toki Pona translation]
Bist du einsam heut' Nacht [Toki Pona translation]
Bist du einsam heut' Nacht, wirklich einsam heut’ Nacht?
Bist du traurig, dass alles so kam?
Denkt dein Herz noch zurück an den Sommer voll Glück
Den ein Herbst ohne Sonne uns nahm?
Liegt der Hauch einer quälenden Wehmut für dich
In den Räumen, durch die du nun gehst ohne mich?
Sind die Träume schon da, ist der Schatten dir nah
Der dich fragt: „Bist du einsam heut’ Nacht?“
„Ich weiß nicht, ob du einsam bist heute Nacht
Irgendjemand hat einmal gesagt:
Die Welt ist eine Bühne, und wir müssen alle unsere
Rollen spielen
Du hast deine Rolle gut gespielt, damals
Bis ich dir eines Tages nicht mehr glaubte und fortging
Doch das Spiel ist nicht zu Ende
Der Vorhang wird sich nicht senken
Wenn du willst, dass ich zu dir zurückkomme,
dann komme ich.“
Liegt der Hauch einer quälenden Wehmut für dich
In den Räumen, durch die du nun gehst ohne mich?
Sind die Träume schon da, ist der Schatten dir nah
Der dich fragt: „Bist du einsam heut’ Nacht?“
Sind die Träume schon da, ist der Schatten dir nah
Der dich fragt: Bist du einsam heut’ Nacht?
- Artist:Bobby Solo