Blackberry Stone [Bosnian translation]
Blackberry Stone [Bosnian translation]
Pa, ja posjedujem ovo polje,
I ja sam napisala ovo nebo,
I ja nemam razloga za objašnjavanje s tobom.
Bila bih tužna što nikad nisam držala tvoju ruku dok si bio unižen, ali razumijem da ju nikad ne bih pustila*.
Bila bih tužna što nikad nisam držala tvoju ruku dok si bio unižen, ali razumjela bih da svijet radi ono što radi.
I ti nikad nisi naučio pustiti male stvari,
I ti nikad nisi naučio pustiti me da samo budem,
I ti nikad nisi naučio pustiti ljude da rastu,
I nikad nisi naučio kako vidjeti.
Ali ja ću šapnuti da volim ovog čovjeka, sada i za zauvijek.
Tvojoj duši dok lebdi van kroz prozor.
Svijetu kojemu si okrenuo leđa,
Svijetu koji ti ne dopušta da zapravo budeš.
I ja sam nisko sada, i niže još,
I ti jesi uvijek govorio da ću jednog dana patiti,
Uvijek govorio da ljudi dobiju svoju plaću.
Ti jesi uvijek govorio da ću daleko stići,
I da ti ne bi ni htio da je drukčije.
Ali nisam mogla okrenuti leđa svijetu, ono što mi nedostaje, nije mi to dopustilo.
Ali nisam mogla okrenuti leđa svijetu jer ono što mi se sviđa, trebalo mi je.
Ali nisam mogla okrenuti leđa svijetu, ono što mi nedostaje, nije mi to dopustilo.
Ali nisam mogla okrenuti leđa svijetu jer ono što mi se sviđa, trebalo mi je.
I ne bih trebala okrenuti leđa kupinovom kamenu slatkoga mirisa.
- Artist:Laura Marling
- Album:I Speak Because I Can (2010)