Blame Canada. [Portuguese translation]
Blame Canada. [Portuguese translation]
SHEILA:
Os tempos mudaram,
Nossas crianças estão piorando,
Elas não obedecem os pais
Elas só querem peidar e chingar!
SHARON:
Deveriamos culpar o governo?
LIANE:
Ou culpar a sociedade?
STUART/GERALD/RANDY:
Ou deveriamos culpar as imagens na TV?
SHEILA:
Não, culpem o Canadá!
TODOS:
Culpem o Canadá!
SHEILA:
Com seus olinhos redondos,
E cabeças saltitantes tão cheias de mentiras.
TODOS:
Culpem o Canadá!Culpem o Canadá!
SHEILA:
Precisamos organizar uma ataque completo!
TODOS:
É culpa do Canadá!
SHARON:
Não me culpe, pelo meu filho Stan,
Ele viu o desenho maldito e está indo se juntar à Klan!
LIANE:
E meu filho Eric, tinha minha foto em sua escrivaninha,
Mas agora quando eu o vejo, ele manda eu ir me foder.
SHEILA:
Bem, culpem o Canadá!
TODOS:
Culpem o Canadá!
SHEILA:
Parece que tudo deu errado
desde que o Canadá surgiu.
TODOS:
Culpem o Canadá!
Culpem o Canadá!
FUNCIONÁRIO DA LOJA DE CÓPIAS:
Ele nem são um país de verdade de qualquer jeito.
CAROL:Meu filho poderia ter virado um médico ou advogado rico e famoso,ao invés ele acabou queimado como um porco no churrasco.
TODOS:
Deveríamos culpar os jogos?
Deveríamos culpar o fogo?
Ou os médicos que permitiram que ele morresse.
SHEILA:
De jeito nenhum!
TODOS:
Culpem o Canadá!Culpem o Canadá!
SHEILA:
Com toda sua bobagem de hockey.
LIANE:
E aquela vadia Anne Murray, também.
TODOS:
Culpem o Canadá!Vergonha para o Canadá por...
A obscenidade devemos cortar,
O lixo devemos censurar,
A risada e a diversão devem ser terminadas,
Devemos culpa-los e causar um estardalhaço,
Antes que alguém pense em nos culpar!
- Artist:South Park (OST)
- Album:South Park: Bigger, Longer & Uncut