Blowin' in the Wind [Romanian translation]
Blowin' in the Wind [Romanian translation]
Câte drumuri un om ar avea de făcut,
Până ei să-l considere om?
Câte mări pescărușii mai au de bătut,
Până ajung pe nisip pentru somn?
Câte bombe vor mai sfârteca vieți întregi,
Pân’ să le interzicem pe veci?
Răspunsul, prieteni, e vânare de vânt,
Răspunsu-i vânare de vânt.
Câți ani poate un munte în lume trăi,
Până marea să-l spele-ntr-o zi?
Și câți ani și oamenii pot viețui
Până liberi permis li-i a fi?
De câte ori omul vede un rău
Și tace-ntorcând capul său?
Răspunsul, prieteni, e vânare de vânt,
Răspunsu-i vânare de vânt.
De câte ori omul în sus va privi,
Până cerul să-l vadă ’deajuns?
Cât de multe urechi necesare îi sunt,
Ca s-audă al lumilor plâns?
Câţi mai au de murit ca s-aflăm în sfârșit,
Că oameni prea mulți au murit?
Răspunsul, prieteni, e vânare de vânt,
Răspunsu-i vânare de vânt.
- Artist:Bob Dylan
- Album:The Freewheelin' Bob Dylan (1963)