Blue Eyes [Turkish translation]
Blue Eyes [Turkish translation]
Kalbin kırılmış durumda
Süprizin yüzünden
Ağlayıp durmaktan bıktın
Mavi gözler için
Yaşamaktan artık çok yoruldun
Yanlış anlaşılıyorsun hep
Bir kadın olduğunu sanıyorsun
Bence gitmelisin ...
Üzüntü o kadar tuhaf ki
Bir gün gelir
Ve seni bir daha asla terketmez
Bir ilaç alıyorsun
Seni iyileştireceğini umarak
Sonra da merak ediyorsun
Üzüntü hiç peşini bırakacak mı?
Mavi gözler, mavi gözler*
Sorunun, sorunun ne?
Mavi gözler, mavi gözler
Sorunun, sorunun ne?
Çok kör, çok kör
Sorunun, sorunun ne?
Mavi gözler, mavi gözler
Senin sorunun ne?
Kalbin kırıldı
Yeraltında
Git ve ruhunu bul
Kaybolan ve bulunmuş olan
Seni izliyordum
Nasıl davrandığını
Bir aşığa pek benzemiyor
Daha çok bir köle gibi
Üzüntü o kadar tuhaf ki
Bir gün gelir
Ve seni bir daha asla terketmez
Bir ilaç alıyorsun
Seni iyileştireceğini umarak
Sonra da merak ediyorsun
Üzüntü neden senin peşini hiç bırakmadı
Mavi gözler, mavi gözler
Sorunun, sorunun ne?
Mavi gözler, mavi gözler
Sorunun, sorunun ne?
Çok kör, çok kör
Sorunun, sorunun ne?
Mavi gözler, mavi gözler
Senin sorunun ne?
Mavi gözler, mavi gözler
Sorunun, sorunun ne?
Mavi gözler, mavi gözler
Sorunun, sorunun ne?
Çok kör, çok kör
Sorunun, sorunun ne?
Mavi gözler, mavi gözler
Senin sorunun ne?
Senin sorunun ne?
Senin sorunun ne?
- Artist:Mika
- Album:The Boy Who Knew Too Much (2009)