Blue Jeans [French translation]
Blue Jeans [French translation]
Vous n'allez pas croire
A l'histoire que je vais vous conter.
C'était une nuit de pleine lune
J'ai rencontré un ange dans ma rue !
Il portait un blouson délavé
Il avait les yeux bleus, les cheveux bouclés
REFRAIN
En blue jeans, en blue jeans
De vieux tennis aux pieds, un bonnet
En blue jeans, en blue jeans
Il m'est apparu ainsi
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oooh
(2° strophe)
C'était un ange vagabond
Qui est descendu sur terre pour s'occuper de moi
Je lui ai donné un baiser comme preuve d'amour
Si tu veux, l'ange, je te donne un autre baiser
Je te le donne, oui, je te le donne, oui
Si tu veux, il suffit juste de me le demander
Je te le donne, oui, je te le donne, oui
Si tu veux, il suffit juste de me le demander
Je me suis réveillée le lendemain
J'ai compté jusqu'à vingt et je n'ai vu personne
Est-ce que c'est un rêve ou la réalité ?
Est-ce que quelqu'un a vu un ange en ville ?
(Refrain)
(2° strophe)
(Refrain)
(Oh, oh, oh, oh) Ange, ange, viens...
Viens à moi (Oh, oh, oooh)
(Oh, oh, oh, oh) Ange, ange, viens...
Viens à moi (Oh, oh, oooh)
- Artist:Angélica
- Album:Angélica (1992)