Blues des Chiens [Polish translation]

  2024-07-15 04:34:37

Blues des Chiens [Polish translation]

To ona podeszła do mnie gdy się spotkaliśmy

W pełnym tłumie ludzi, ludzi z branży filmowej

Spojrzała na mnie, a nasze spojrzenia się zetknęły

I pozwoliłem się zwabić w pułapkę po raz kolejny

Powiedziała mi:

"Nazywam się Sylvie"

Powiedziałem: "Tak"

Tak, tak, tak, Sylvie

A potem

Spotkaliśmy się znów na kilka godzin w Auberge du Bonheur

Potem przyszła do mnie, była jeszcze trzy razy

Później już nie przyszła, już jej nie widziałem

I tak to się skończyło, a ja nie wiem dlaczego

To koniec

Miłości Sylvie

To koniec

Co za pieprzone życie.

Sam

W pustym mieszkaniu

Ja jestem całkiem sam

I myślę o tobie.

Ja, jestem całkiem sam

I myślę że cię kocham, kocham, kocham,

I chcę żebyś wróciła,

Mimo że to niemożliwe

Byś wróciła do mnie.

Słodycz poranka o wschodzie słońca

Obok ciebie

Serce wali mi w piersi

I patrzę na szczęście w zasięgu ręki.

Kocham cię tak mocno

To jest jak fala

Kocham cię tak mocno

Nie wiedziałem o tym

Kocham cię tak mocno

Kocham cię, kocham cię, kocham cię

I chcę żebyś wróciła

Do mnie.

Nino Ferrer more
  • country:France
  • Languages:French, Italian, Dutch, English, Spanish
  • Genre:Pop, Singer-songwriter
  • Official site:http://www.nino-ferrer.com/
  • Wiki:http://fr.wikipedia.org/wiki/Nino_Ferrer
Nino Ferrer Lyrics more
Nino Ferrer Also Performed Pyrics more
Excellent recommendation
Popular