Blunt Blowin [Turkish translation]
Blunt Blowin [Turkish translation]
[Verse 1]
Bunlar son günlerimmiş gibi yaşıyorum hayatı
Eğer vakit nakitse, benim vaktim doldu*
Ohh, kum saatimde barut var
Zenciler bi barut kesesindeki flordan daha sahte
Evet, yere bırakıyorum sanki ellerim acıyormuşçasına
Doğal bi yükselişteyim*, ama düşüşüm de bi o kadar kusursuz
Bazılarımız aşk adamı, ama bi çoğunuz kincisiniz
Yalnızca bir duvar örerim ve bu kincilerse duvar kağıdı olurlar
Benden nefret edin ya da etmeyin, kincilerle işim olmaz
Derler ki hatalarımızdan ders çıkarırız; işte, işte beni yanlış anlamalarının sebebi de bu
Omuzlarımda biraz yük var, ama bu yük bana kuştüyü geliyor
Weezy'e selamlar olsun*, buna kötü hava diyin
Senaryoya bağlı kalır ve, repliklerimi ezberlerim
Çünkü hayat çok defa izlediğim bi film
Hayatıma dışardan bakıyorsunuz ama, panjurlarım kapalı
Ve derler ki asla 'asla' deme, ama siktir et, umrumda değil
Bayadır uzaklardaydım*, doğru ya da yanlış, haklı ya da haksız
Selam Weezy, evine hoşgeldin, evet
[Nakarat] x2
Bi cigara yakarım, Polo baksırlarım görünür
Hiçbi şey gram sikimde olmaz zenci
Param arttığı sürece, nereye gittiğinin bi önemi yok
Otobüs kartına değil, sadece kıçınızı kaldırmaya ihtiyacınız var zenci
[Verse 2]
Stunna* yanımda, sonunda, geri döndük sürtükler
Her şey mal varlığımla ilgili, ismim Richard* olmalı
Zırvalamayı kesin, ben makas elleriyle Edward'ım*
Yaşamak tercih işidir, ama ölüm ise kesindir
Devir değişiyor, ama siktir et yeni bi saat al gitsin
Hâlâ vizyona sahibim tıpkı iki nokta arasındaki bi çizgi* gibi
Young Money yemek yiyor, plak şirketi gittikçe şişmanlıyor
Ve evet, masalar çevriliyor*, ama ben hâlâ o masalarda oturuyorum
Ben kötü herif tekiyim çünkü iyi olanlar genç ölüyor
Herkes hayal satıyor, hayal satın almak için fazla ucuzum
Adamın, kurabiyeyi parçalayan yok, herkes bi parça istiyor
Eğer sinekkuşunu vurursanız, sinekkuşu vızlayamaz*
Evet, çok para, çok para ve bol cepler
Para konuşur ve orospu çocukları gizlice dinler
Kan demedi, buna kan pıhtılaşıyor* da diyebilirsiniz
Doğu Yakası, MOB Piru Damu*
[Nakarat]
Bi cigara yakarım, Polo baksırlarım görünür
Hiçbi şey gram sikimde olmaz zenci
Dişlerim parladığı sürece, Deebo* kadar sağlamım
Otobüs kartına değil, sadece kıçınızı kaldırmaya ihtiyacınız var zenci
[Verse 3]
Şu Ashton Kutcher'ı* yakarım, limitleri zorlayan birisiyim
Sizler ölü etten başkası değilsiniz, ve bense sadece bi kasabım
Bunu para için yapıyorum, adamım tam bi orospuyum
Ve özgürlük benim hatunumdu, ta ki onlar ellerimden alana kadar
Geleceğe bakabilirsiniz, göz kapaklarınızın ardında* hemen
Ama bilmek istemiyorum, çünkü lanet sürprizlerden hoşlanıyorum
Niye böyle, niye şöyle, niye "niye" diyip duruyorsunuz?
Orospu çocukları bana "niye" derse eğer, derim ki "YM"*
Plaj serserisiyim, beni Ocean Drive Slim* olarak bilin
Üstüm çıplaktır, gökyüzüne bakmamla göğün sırıtmasını sağlarım
Young Mula*, dar kesim kotlar ve Supra ayakkabılar
Yaratığın göbeği ta ki kusana kadar, orospu çocukları
[Nakarat]
[Çıkış]
Bayadır uzaklardaydım
Doğru ya da yanlış, haklı ya da haksız
Selam Weezy, evine hoşgeldin
Bu Young Mula, bebeğim
- Artist:Lil Wayne