Бодайбо [Bodajbo] [German translation]
Бодайбо [Bodajbo] [German translation]
Du bist weggefahren für eine kurze Zeit,
Gott bewahre, - daß wir uns wieder treffen,
Aber ich muß in einem Güterzug - nach Osten,
Und zur Mine nach Bodaibo.
Du wirst nicht weinen und wirst nicht warten,
Du wirst nicht meine Verwandten besuchen, -
Nun ich spuck drauf - ich werde hier fördern
Gold für das Land.
Alles ist vorbei: Verstummt der Lärm der Räder,
Die Schwellen sind zu Ende und die Schienen nicht ...
Ach, das ist jetzt zum Heulen! - Schade es gibt keine Tränen .
Die Tränen endeten nach sieben Jahre.
Warte nicht auf mich - gut, Gott sei mit dir, -
Wenn es mir schlecht geht - sei nicht traurig.
Erinnere dich nur - Gott bewahre dich davor,
Daß sich unsere Wege wieder kreuzen!
Die Strafe wird vorbei sein - ich ertrage es schon,
Ich werde sicher wieder frei sein,-
Aber bis dahin schlafe ich im Lager auf der Pritsche,
Ich werde mich bemühen alles zu vergessen.
Hier biegen sich die Wälder rundum im Wind,
Bläue rundherum - es ist zum Heulen!
Dahinter - siebentausend Kilometer,
Davor - sieben Jahre Bläue ...
- Artist:Vladimir Vysotsky