Boots of Spanish Leather [Serbian translation]
Boots of Spanish Leather [Serbian translation]
O, ja plovim moja istinska ljubavi
Ja plovim brodom ujutro
Da li ima nešto da ti pošaljem preko mora
Sa mesta na koje ću se iskrcati?
Ne, nema ništa što mi možeš poslati, moja istinska ljubavi
Ne postoji ništa što želim imati
Samo se ti vrati meni nepokvarena
Sa tog usamljenog okeana.
O, ali ja sam samo mislila da želiš nešto fino
Napravljeno od srebra ili zlata
Ili sa planina Madrida
Ili sa obala Barselone?
Ali čak i da imam zvezde najtamnije noći
I dijamante iz najdubljeg okeana
Ja bih to napustio sve za tvoj slatki poljubac
Jer je to sve što želim da imam.
Možda ću otići na dugo vreme
I samo te pitam
Da li postoji nešto što ti mogu poslati da me se sećaš
Da ti vreme brže prođe?
O kako, kako me možeš pitati opet
To mi samo donosi tugu
Ono što želim danas od tebe
Želeću opet sutra.
Dobio sam pismo usamljenog dana
Bilo je sa njenog broda
Pisalo je: "Ja ne znam kada ću se vratiti opet
Zavisi od toga kako se osećam".
Ako moja ljubavi, moraš misliti tako
Siguran sam da tvoj um švrlja
Siguran sam da tvoje misli nisu sa mnom
Nego su sa zemljom u koju si krenula.
Zato vodi računa, vodi računa o zapadnim vetrovima
Vodi računa o nevremenu
I da, postoji nešto što mi možeš poslati nazad:
Španske čizme od Španske kože.
- Artist:Bob Dylan
- Album:The Times They Are A-Changing (1964)