Borbulhas de Amor [English translation]
Borbulhas de Amor [English translation]
I have a heart
That's divided between hope
And reason
I have a heart
It would be better if I didn't
This heart
Can't keep quiet
When he listens to your voice
Poor heart
Always a slave to tenderness...
I wish I were a fish
So that I could
Dive deeply into your limpid aquarium
Make bubbles of love
To charm you
To keep the night awake
Inside of you
A fish
To embellesh your waist
With corals
Make sillhouettes of love
Totally moonlit
Satisfy this madness
Inside of you
Sing, little heart
Because this soul needs
An illusion
Dream, little heart
Don't get filled with bitterness
This heart
Can't keep quiet
When he listens to your voice
Poor heart
Always a slave to tenderness...
I wish I were a fish
So that I could
Dive deeply into your limpid aquarium
Make bubbles of love
To charm you
To keep the night awake
Inside of you
A fish
To embellesh your waist
With corals
Make sillhouettes of love
Totally moonlit
Satisfy this madness
Inside of you
One night
To put us together till the end of all times
Face to face, kiss to kiss
And live
Forevermore inside of you
I wish I were a fish
So that I could
Dive deeply into your limpid aquarium
Make bubbles of love
To charm you
To keep the night awake
Inside of you
A fish
To embellesh your waist
With corals
Make sillhouettes of love
Totally moonlit
Satisfy this madness
Inside of you
Forevermore
Inside of you...
- Artist:Daniel Chaudon
- Album:Me Conta Uma Música