Bossa in viaggio [German translation]
Bossa in viaggio [German translation]
Und frag mich nicht: "Wie geht's?"
Du weißt, dass es einem hier in der Stadt
Nicht gutgeht,
Man verirrt sich auf dem Weg, geh.
Es bleibt keine Zeit,
Wolken und Sonne zu genießen,
Und ich weiß, dass es ein wenig banal ist,
Trotzdem schadet es ein wenig.
Am Strand von Bahia
Der Parthenon oder die Porta Pia
(Wasser-) Skifahren am Tower Beach
In China oder am Strand von Miami
Und ich würde Rennen laufen oder spazierengehen
Und stattdessen, wie du siehst,
Bleibe ich sitzen, um darauf zu warten,
Dass das Meer ins Gebirge kommt.
Aber etwas wird sich ändern,
Früher oder später, das weiß ich,
Und dann weißt du, dass ich es dir sage,
Und mich fertigmache und mich von dir verabschiede.
Ah, sag mir, was ist das
Was mich nicht die Flucht ergreifen lässt,
Mich alleine weinen lässt
Ja, sag, was ist das
Was mich zurückkehren lässt,
Mich je den Atem anhalten lässt
Ah, sag mir, was ist das
Dieses Verlangen, wegzugehen
Jede Verrücktheit hinter sich zu lassen, ohne hinauszuwollen
Was ist das
Was mich nicht die Flucht ergreifen lässt,
Mich alleine weinen lässt
Folge mir
~~~
Ah... sag mir, was ist das
Was mich nicht die Flucht ergreifen lässt,
Mich alleine weinen lässt, ohne hinauszuwollen
Was ist das
Dieses Verlangen, wegzugehen
Jede Verrücktheit hinter sich zu lassen
Folge mir
Folge du mir
Folge du mir nein nein nein nein
(Instrumental)
Folge mir
Folge du mir
Folge mir
Folge du mir
- Artist:Pippo Pollina
- Album:Bar Casablanca (2005)