Bouquet of Roses [Romanian translation]
Bouquet of Roses [Romanian translation]
Îţi trimit un buchet mare de trandafiri,
Unul pentru fiecare dată când mi-ai rupt inima,
Şi cum uşa iubirii dintre noi se-nchide,
Lacrimi ca petalele vor cădea când ne despărţim.
Ştiu că ar trebui să te urăsc
După toate prin care m-ai făcut să trec,
Dar cum pot să fiu crud
Când eu sunt încă îndrăgostit de tine?
Îţi trimit un buchet mare de trandafiri,
Unul pentru fiecare dată când mi-ai rupt inima.
Ai făcut din străduţa noastră de-ndrăgostiţi un drum al tristeţii
Până ce în sfârşit a trebuit să ne spunem adio,
Mă părăseşti ca să înfrunţi fiecare nouă zi
Cu o inimă frântă ai învăţat să plângi.
Ştiu că ar trebui să te urăsc
După toate prin care m-ai făcut să trec,
Dar cum pot să fiu crud
Când eu sunt încă îndrăgostit de tine?
Îţi trimit un buchet mare de trandafiri,
Unul pentru fiecare dată când mi-ai rupt inima.
- Artist:Marty Robbins
- Album:The Essential Marty Robbins (1957)