Bouquet of Roses [Spanish translation]
Bouquet of Roses [Spanish translation]
Te voy a mandar un gran ramo de rosas,
una por cada vez que me destrozaste el corazón,
y a medida que la puerta del amor entre nosotros se cierra,
lágrimas caerán como pétalos, cuando nos separemos.
Sé que deberia odiarte
despues de todo lo que me has hecho pasar
pero ¿cómo puedo ser desagradable
cuando todavia estoy enamorado de ti?
Te voy a mandar un gran ramo de rosas
una por cada vez que me destrozaste el corazón,
Hiciste de nuestra Senda del amor, un camino de dolor
hasta que, por fin, tenemos que decir adios.
Me dejas para afrontar cada nuevo 'mañana'
con un corazon herido que enseñaste a llorar.
Sé que deberia odiarte
despues de todo lo que me has hecho pasar
pero ¿cómo puedo ser desagradable
cuando todavia estoy enamorado de ti?
Te voy a mandar un gran ramo de rosas,
una por cada vez que me destrozaste el corazón.
- Artist:Marty Robbins
- Album:The Essential Marty Robbins (1957)