Break Stuff [Spanish translation]
Break Stuff [Spanish translation]
Es uno de esos días
En los que no quieres despertar.
Todo está jodido, todos apestan.
Realmente no sabes por qué,
Pero quieres una justificación para arrancarle la cabeza a alguien.
Sin contacto humano,
Y si interactúas, es como si tu vida estuviese bajo contrato.
¡Tu mejor apuesta es quedarte en casa, hijo de perra!
¡Es uno de esos días!
Todo es por esa mierda de "él dijo y ella dijo".
Creo que mejor deberías dejar de tirar mierda1
O tendrás que irte con un labio hinchado.2
Todo es por esa mierda de "él dijo y ella dijo".
Creo que mejor deberías dejar de decir mierda.
Es uno de esos días
Sintiéndote como un tren de carga
El primero que se queje
Se va con una mancha de sangre
Sí, maldita sea, soy un maniático.
Mejor te cuidas la espalda
Porque voy a joder tus planes
Y si eres engreído
Eres afortunado
[Porque] Eres el siguiente en fila para hacerlo mierda.
¡Tu mejor apuesta es quedarte en casa, hijo de perra!
¡Es uno de esos días!
Todo es por esa mierda de "él dijo y ella dijo".
Creo que mejor deberías dejar de tirar mierda
O tendrás que irte con un labio hinchado.
Todo es por esa mierda de "él dijo y ella dijo".
Creo que mejor deberías dejar de decir mierda, cretino.
¡Así que ven por lo tuyo!3
Me siento como la mierda.
Mi sugerencia es que guardes tu distancia
Porque justo ahora soy peligroso.
Todos nos hemos sentido como la mierda
Y hemos sido tratados como mierda.
Todos esos hijos de perra quieren salir.
Espero que sepan
[Que] Llevaré una motosierra
[Y] les arrancaré la piel del culo.
Y si mi día sigue yendo así [de mal]
Puede que rompa algo esta noche
Dame algo para romper
Llevaré una motosierra
[Y] les arrancaré la piel del culo.
Y si mi día sigue yendo así [de mal]
Puede que te rompa la maldita cara esta noche.
Dame algo para romper.
Dame algo para romper.
Sólo dame algo para romper.
¿¡Qué tal tu maldita cara!?
Espero que sepan que llevaré una motosierra, ¿qué?
Espero que sepan que llevaré una motosierra. Una maldita motosierra, ¿qué?
¡Así que ven por lo tuyo!
Todo es por esa mierda de "él dijo y ella dijo".
Creo que mejor deberías dejar de tirar mierda
O tendrás que irte con un labio hinchado.
Todo es por esa mierda de "él dijo y ella dijo".
Creo que mejor deberías dejar de decir mierda.
¡Así que ven por lo tuyo!
1. Hablar mal o molestar2. "fat lip" es slag para pelearse verbalmente, o responder mucho. Sin embargo, aquí dice "leaving", y no le hallé mucho sentido a eso en ese contexto, por eso lo dejé como una traducción literal.3. No encuentro una manera de representar lo que quiere decir aquí.
- Artist:Limp Bizkit
- Album:Significant Other