Bring Me to Life [Serbian translation]
Bring Me to Life [Serbian translation]
Како можеш да видиш,кроз моје очи;
као кроз отворена врата(?)
Спушташ се,до саме сржи;
мог обамрлог(1) бића.
Без душе,дух ми спава негде на хладноћи,
док га не нађеш и не вратиш га кући.
(Пробуди ме!)
Пробуди ме,изнутра!
(Не могу да се пробудим!)
Пробуди ме,изнутра!
(Спаси ме!)
Зови моје име и спаси ме од мрака!
(Пробуди ме!)
Пусти ми крв,да тече!
(Не могу да се пробудим!)
Пре,него што потонем!
(Спаси ме!)
Спаси ме од Ништавила у које сам се претворила!
Сада,кад знам шта ми недостаје;
Не можеш ме,само,напустити!
Дај ми ваздуха и оживи ме.
Донеси ми живот!(2)
(Пробуди ме!)
Пробуди ме,изнутра!
(Не могу да се пробудим!)
Пробуди ме,изнутра!
(Спаси ме!)
Зови моје име и спаси ме од мрака!
(Пробуди ме!)
Пусти ми крв,да тече!
(Не могу да се пробудим!)
Пре,неголи(3) потонем!
(Спаси ме!)
Спаси ме од Ништавила(4) у које сам се претворила!
Донеси ми живот!
(Живим у лажи;нема ничег,унутра!)
Врати ме у живот!
Ледена,унутра,без твог додира,
Без твоје љубави,вољени.
Само ти си живот,међу мртвима!
Не могу да верујем,да у мраку нисам могла видети;
све ово што видим сад;а ти си био тик,испред мене!
Изгледа да сам преспавала 1000.(хиљаду) година.
Морам да отворим очи и видим све.
Без помисли,без гласа,без душе:
Не дозволи,да умрем овде!
Мора постојати,нешто више!
Врати ме у живот!
(Пробуди ме!)
Пробуди ме,изнутра!
(Не могу да се пробудим!)
Пробуди ме,изнутра!
(Спаси ме!)
Зови моје име и спаси ме од мрака!
(Пробуди ме!)
Пусти ми крв,да тече!;
(Не могу да се пробудим!)
Пре,но што потонем!
(Спаси ме!)
Спаси ме од Ништавила(5) у које сам се претворила!
(Врати ме у живот!)
Живим у лажи;нема ничег,унутра!
(Донеси ми живот!)
--------------------------------------------------------------...Крај.
1. мртво-леденог...2. Врати ме у живот!3. ~> http://www.pitajtelektora.com/?p=977 <~4. ~> http://fragmentarije.blogspot.rs/2010/12/blog-post_11.html <~5. ~> https://sr.wikipedia.org/sr/%D0%9D%D0%B8%D1%80%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B0 <~
- Artist:Evanescence
- Album:Fallen (2003)