Broken [Romanian translation]
Broken [Romanian translation]
Acum zac distrusă la pământ
(Paradisul nostru a devenit iadul meu)
Nu mai am lacrimi să plâng, nu există niciun sunet
(Nu mai sunt povești de spus)
Cu care să exprim durerea din sufletul meu
(Aceea a fost ziua când am căzut în dizgrație)
În cele mai profunde clipe de agonie
(Distrusă și singură)
Eu te-am ridicat, tu m-ai doborât
M-ai lăsat să zac distrusă la pământ
Mi-ai ucis iubirea și mi-ai frânt inima
Mi-ai smuls-o din piept și ai sfâșiat-o în bucăți
Ai distrus tot ce am construit împreună
Lumea noastră de sinceriate
Mi-ai ucis toate sentimentele
Cu inima ta frântă
Cu cât ai învățat și evoluat mai mult,
Cu atât mai mult ai început să mă urăști
În timp ce eu nu-mi dădeam seama, tu m-ai făcut să mă afund
Adânc în suferință
Eu te-am ridicat, tu m-ai doborât
M-ai lăsat să zac distrusă la pământ
Mi-ai ucis iubirea și mi-ai frânt inima
Mi-ai smuls-o din piept și ai sfâșiat-o în bucăți
Eu te-am ridicat, tu m-ai doborât
M-ai lăsat să zac distrusă la pământ
Mi-ai ucis iubirea și mi-ai frânt inima
Mi-ai smuls-o din piept și ai sfâșiat-o în bucăți
Te-am iubit mai mult decât pot spune prin cuvinte,
”Nu ne vom despărți niciodată”
Asta îmi spuneai aproape zilnic,
Dar cu toate acestea, mi-ai frânt inima
Eu te-am ridicat, tu m-ai doborât
M-ai lăsat să zac distrusă la pământ
Mi-ai ucis iubirea și mi-ai frânt inima
Mi-ai smuls-o din piept și ai sfâșiat-o în bucăți
Eu te-am ridicat, tu m-ai doborât
M-ai lăsat să zac distrusă la pământ
Mi-ai ucis iubirea și mi-ai frânt inima
Mi-ai smuls-o din piept și ai sfâșiat-o în bucăți
- Artist:L’Âme Immortelle
- Album:B-Sides (2006