Broken Strings [Hungarian translation]
Broken Strings [Hungarian translation]
Hadd öleljelek át még egyszer utoljára
Ez az utolsó esélyünk, hogy újra érezzünk
De eltörtél engem, és már nem érzek semmit
Mikor szeretlek, az egész olyan valótlan
Még magamat sem tudom meggyőzni,
Mikor beszélek, valaki más hangján szólok
Ó, ettől darabokra szakadok
Próbáltam kitartani, de túlságosan fáj
Próbáltam megbocsátani, de ez nem elég ahhoz,
Hogy minden rendbe jöjjön
Nem játszhatsz szakadt húrokon,
Nem érezhetsz semmit,
Amit a szíved nem akar érezni
Nem mondhatok neked olyat, ami nem igaz
Ó, az igazság fáj, a hazugságok jobban
Hogyan adhatnék ezután,
Mikor egy kicsit kevésbé szeretlek, mint korábban?
Ó, mit művelünk?
Porrá leszünk
Papás-mamásat játszunk a romjaink közt
Visszafutunk, keresztül a tűzön
Mikor már nincs mit mondani
Mintha az utolsó vonatot üldöznénk
Mikor már túl késő, túl késő
Ó, ettől darabokra szakadok
Próbáltam kitartani, de túlságosan fáj
Próbáltam megbocsátani, de ez nem elég ahhoz,
Hogy minden rendbe jöjjön
Nem játszhatsz szakadt húrokon,
Nem érezhetsz semmit,
Amit a szíved nem akar érezni
Nem mondhatok neked olyat, ami nem igaz
Ó, az igazság fáj, a hazugságok jobban
Hogyan adhatnék ezután,
Mikor egy kicsit kevésbé szeretlek, mint korábban?
De keresztülfutunk a tűzön
Mikor már nincs mit mondani
Mintha az utolsó vonatot üldöznénk
Mikor már túl késő, túl késő
Nem játszhatsz szakadt húrokon,
Nem érezhetsz semmit,
Amit a szíved nem akar érezni
Nem mondhatok neked olyat, ami nem igaz
Ó, az igazság fáj, a hazugságok jobban
Hogyan adhatnék ezután,
Mikor egy kicsit kevésbé szeretlek, mint korábban?
Ó, tudod, hogy kicsit kevésbé szeretlek, mint korábban.
Hadd öleljelek át még egyszer utoljára
Ez az utolsó esélyünk, hogy újra érezzünk
- Artist:James Morrison
- Album:Songs for You, Truths for Me (2008)