Broken Strings [Romanian translation]
Broken Strings [Romanian translation]
Lasă-mă să te îmbrăţişez pentru ultima dată
E ultima şansă să simt din nou
Dar m-ai distrus, acum nu pot să simt nimic.
Când te iubesc e atât de ireal
Nici măcar pe mine nu mă pot convinge
Când vorbesc e vocea altcuiva.
O, mă sfâşie,
Am încercat să rezist, dar doare prea mult,
Am încercat să iert, dar nu-i de-ajuns
Să fac totul bine.
Nu poţi cânta la coarde rupte,
Nu poţi să simţi nimic
Din ceea ce inima ta nu vrea să simtă
Nu pot să-ţi zic ceva ce nu-i real.
O, adevărul doare şi minciuna e şi mai rea
cum pot să mai dăruiesc
Când te iubesc mai puţin decât înainte.
O, ce facem ?
Ne preschimbăm în praf
Jucându-ne de-a familia în ruinele noastre.
Fugind înapoi prin foc
Când nu mai e nimic de spus
E ca şi cum ai alerga după ultimul tren
Când e prea târziu, prea târziu.
O, mă sfâşie,
Am încercat să rezist, dar doare prea mult,
Am încercat să iert, dar nu-i de-ajuns
Să fac totul bine.
Nu poţi cânta la coarde rupte,
Nu poţi să simţi nimic
Din ceea ce inima ta nu vrea să simtă,
Nu pot să-ţi zic ceva ce nu-i real.
O, adevărul doare şi minciuna e şi mai rea
Cum pot să mai dăruiesc
Când te iubesc mai puţin decât înainte?
Dar fugim înapoi prin foc
Când nu mai e nimic de spus
E ca şi cum ai alerga după ultimul tren
Când amândoi ştim că e prea târziu.
Nu poţi cânta la coarde rupte,
Nu poţi să simţi nimic
Din ceea ce inima ta nu vrea să simtă,
Nu pot să-ţi zic ceva ce nu-i real.
O, adevărul doare şi minciuna e şi mai rea
Şi atunci cum pot să mai dăruiesc
Când te iubesc mai puţin decât înainte?
O, ştiu că te iubesc mai puţin decât înainte.
Lasă-mă să te îmbrăţişez pentru ultima dată
E ultima şansă să mai simt ceva.
- Artist:James Morrison
- Album:Songs for You, Truths for Me (2008)