brutal [Czech translation]
brutal [Czech translation]
(Chci to tak nějak zmateně)
Jsem tak nesebejistá, myslím,
že zhebnu dřív, než se napiju
a jsem tak pohlcena novinkami,
kdo má rád mě a kdo nenávidí tě.
A jsem tak grogy, že bych mohla
praštit s prací, novej život začít
a všichni by byli pěkně zklamaní,
páč kdo jsem, když ne zneužívaná.
A z mých sedmnácti je mi nanic,
kde je můj podělaný sen náctileté?
Jestli někdo ještě jednou cekne
"Užívej si mládí," rozbulím se.
A za sebe se sama nepostavím,
jsem úzkostlivá a nic mi nepomáhá
a přeju si, kéž bych to udělala dřív
a přeju si, aby mě lidi měli rádi víc.
Já se jen snažila, co to dalo,
a těchhle díků se mi dostalo?
Nevytrvale naštvaná. (Ah, oh)
Že tohle prý jsou ta zlatá léta,
ale já bych se raději vypařila.
Sražený hřebínek je dost drsný.
Bože, tadyhle je to brutální. /(hustý)
Mám pocit, že mě nikdo nechce
a nesnáším, jak jsem chápána,
mám jen dvě opravdický kámošky
a poslední dobou mám nervy v kýblu.
Páč miluju lidi, který nemusím
a nesnáším každej song, co napíšu
a nejsem cool a nejsem chytrá
a neumím ani paralelně parkovat.
Já se furt ze všech sil snažila,
a těchhle díků se mi dostalo?
Nevytrvale nasraná. (Ah, oh)
Že tohle prý jsou ta zlatá léta,
ale já bych se raději vytratila.
Sraženej hřebínek je dost krutý.
Bože, tadyhle je to brutální.
(fakticky si to moc užívá)
Mám zlomené ego, zlomené srdce
a božínku, ani nevím, kde začít.
- Artist:Olivia Rodrigo
- Album:SOUR