Bullet [Russian translation]
Bullet [Russian translation]
Думаю, я должен уйти и оставить тебя в покое. Да,
остановить эту игру и повесить трубку.
И еще
я должен пойти один в ночь и попасть в эпицентр урагана,
чтоб перемолотило мои кости - только так я смогу забыть о тебе. Потому что, если я останусь, все равно я - номер два.
Ты можешь ранить меня, как пуля, взять и сломать меня.
Ты можешь сжечь меня, как огонь,
поработить меня.
Ты можешь ранить меня, как пуля.
Не верю друзьям, когда они мне говорят:
"Успокойся, не думай о дождливых днях."
Ты можешь сжечь меня, как огонь,
поработить меня.
Ты можешь ранить меня, как пуля.
Ты говоришь, сейчас в твоей жизни слишком много событий. Тебе так трудно найти время для меня.
А еще говоришь:
"Ты веришь в судьбу?
Все так, как суждено тому быть."
Я должен уйти от тебя, чтобы ты поняла,
я больше не болею тобой.
Потому что, если я останусь, все равно я - номер два.
Может быть, я слепой,
вечно юный.
Пойми меня правильно.
Меня больше рядом нет.
Ты можешь сжечь меня, как огонь.
Ты можешь ранить меня, как пуля.
- Artist:The Rasmus
- Album:Into