Buonanotte [Turkish translation]
Buonanotte [Turkish translation]
İyi geceler, Uykusunu alamayanlara iyi geceler.
Ve iyi geceler, Başka bir hayalin peşinden koşanlara iyi geceler.
Ve ışığı kapatan (ve) bensiz uyumaya giden güneşe iyi geceler.
Ve iyi geceler, iyi geceler aşkım, İyi geceler sana...
Ve iyi geceler, kapıyı çoktan kapatmış olanlara iyi geceler.
Ve iyi geceler, bir kez daha dışarıda olanlara iyi geceler.
Ve karanlıkta korkan (ve) lambaları henüz açan denize iyi geceler
Ve iyi geceler, iyi geceler aşkım ve seni şımartacak kişiye ...
Merdivenlerden aşağı
Pazar çoktan bitti.
Ama bizim için başka bir gün doğacak,
Eğer sen istersen...
Yol boyunca
Akordeonlu yaşlı bir adam
Pencerene bakıyor olacak
Orada bir ışık görene kadar ...
Ve iyi geceler, bir sigara daha içenlere iyi geceler
Ve iyi geceler, Ay’la evlenenlere iyi geceler.
Ve şehir uyurken yıldızları ortaya çıkaran gökyüzüne iyi geceler.
Ve iyi geceler, iyi geceler aşkım ve seni ısıtacak olana.
Ve iyi geceler aşkım, karanlıkta beni çarşafların arasında arıyorsun.
Ve iyi geceler, iyi geceler aşkım,
İyi geceler sana.
O girişte
Üçüncü katta Veronica var.
Kim bilir ya uyuyor ya da uyumuyor,
Benim için bir melek ...
Bir şarkı
Bir akordeon tarafından çalınan.
Eve yalnız döneceğim
Ama rüyalarımda sana sahip olacağım ...
Ve iyi geceler, yatakların içinde dalanlara iyi geceler.
Ve iyi geceler, iyi geceler aşka ilgisi olmayanlara
Ve karanlıkta deniz gibi şişip patlayan kalbe iyi geceler.
Ve iyi geceler, seni uyandıracak kişiye iyi geceler aşkım.
Ve iyi geceler aşkım, karanlıkta beni çarşafların arasında arıyorsun.
Ve iyi geceler, iyi geceler aşkım,
İyi geceler sana.
- Artist:Toto Cutugno