Burn [Hungarian translation]
Burn [Hungarian translation]
"Ne nézz, ne nézz" lehelik az árnyak
Suttogják, hogy elszakítsanak tőled
"Ne virrassz éjjel, hogy nézd miközben alszik
Tudod, hogy mindig el fogod veszíteni őt
Ezt a reszkető
Imádott
Zilált, madárbolond lányt..."
De minden éjjel égek
De minden éjjel szólongatlak
Minden éjjel elégek
Minden éjjel újra elbukom
"Ne beszélj a szerelemről" dorombolják az árnyak
Mormolják, hogy elszakítsanak tőled
"Ne beszélj a világról, ami soha nem létezett
Mindössze a vége az, ami valaha is valóság volt
Egyre kevésbé tudsz bármit is mondani
Egyre kevésbé tudsz bármit is tenni..."
Mégis minden éjjel elégek
Minden éjjel sikoltva hívlak
Minden éjjel elégek
Minden éjjel ugyanaz az álmom
Minden éjjel elégek
Várva az egyetlen barátomra
Minden éjjel elégek
Várva a világ végére
"Fesd ki nyugodtan az arcod" mosolyognak meg az árnyak
Ahogy elvonszolnak tőled
"Ó nem számít hogyan rejtőzöl el
Megtalálunk ha akarunk
Szóval kússz csak vissza a mélybe és hunyd le a szemed
Aludj egy kicsit
Biztos elfáradtál..."
De minden éjjel elégek
Minden éjjel szólongatlak
Minden éjjel elégek
Minden éjjel elbukom
Minden éjjel elégek
Vonyíts, mint egy állat
Minden éjjel elégek
Álmodd a hollófekete álmot*
Álmodd a hollófekete álmot*
- Artist:The Cure
- Album:The Crow OST (1994)