By A Thread [German translation]
By A Thread [German translation]
Im Licht des Mondes
Ohne eine Sekunde zu verlieren
Umschlingen sich zwei unglücklich Liebende
Mmm
Und sie falten sich zusammen in eins
Bis ihre Kraft gänzlich dahin ist
Als könnte es das letzte Mal sein
Obwohl sie sich sehnen nach dem Traum in ihren Köpfen
Als sie Seite an Seite lagen
In dieser kalten sternenklaren Nacht
Und einander festhielten
Flüsterte er ihren Namen
Wieder und wieder
Du bist wunderschön und du bist mein
Mir verbunden durch einen Faden
Sie wurden weggetragen
Auf einer mächtigen Welle
Die ihre Ängste beiseite fegte
Die nichts als Liebe in ihren Augen hinterließ
Als sie Seite an Seite lagen
In dieser kalten sternenklaren Nacht
Und einander festhielten
Flüsterte er ihren Namen
Wieder und wieder
Du bist wunderschön und du bist mein
Wenn es mein ganzes Leben dauert
Dich zu meiner Braut zu machen
Werde ich bis dahin nicht ruhen
All die Stürme, denen wir ausgesetzt waren
Die versuchten, unsere Umarmung zu brechen
Behielten nicht die Oberhand, denn immer noch bist du mein
Mir verbunden durch einen Faden
Ohh
Als sie Seite an Seite lagen
In dieser kalten sternenklaren Nacht
Und einander festhielten
Flüsterte er ihren Namen
Wieder und wieder
Du bist wunderschön und du bist mein
Wenn es mein ganzes Leben dauert
Dich zu meiner Braut zu machen
Werde ich bis dahin nicht ruhen
All die Stürme, denen wir ausgesetzt waren
Die versuchten, unsere Umarmung zu brechen
Behielten nicht die Oberhand, denn immer noch bist du mein
- Artist:Eurielle