C'est la vie [Russian translation]
C'est la vie [Russian translation]
[Куплет 1:]
Тот, кто, цепенея от страха, имеет мужество
Оставаться в седле,
Тот, чей корабль на полном ходу
Не тонет во время шторма.
Смелость – это всегда начало,
Поэтому не стоит оглядываться,
Всегда вперед и никогда назад,
Счастье поджидает тебя в пути.
[Припев:]
Потому что тот, кто не сражается, тот уже проиграл,
Только тот, кто падает, поднимается вновь.
Такова жизнь! (Воу-уо-о)
Так жизнь устроена.
[Куплет 2:]
Смерть – наш товарищ,
Без сомнения, она – дорогой друг,
И мир продолжает вращаться
Даже в самые темные и голодные времена.
Мрачный Жнец отмечает конец,
Поэтому не стоит оглядываться,
Всегда вперед и никогда назад,
Счастье поджидает тебя в пути.
[Припев:]
Потому что тот, кто не сражается, тот уже проиграл,
Только тот, кто падает, поднимается вновь.
Такова жизнь! (Воу-уо-о)
Так жизнь устроена.
Вот почему мы поклялись,
Что наш огонь никогда не погаснет,
Такова жизнь! (Воу-уо-о)
Никогда не сдавайся!
Никогда не сдавайся!
[Пост-припев:]
Никогда не сдавайся! (Воу-уо-о)
[Куплет 3:]
После отлива наступит прилив
И дикая буря угли разожжет,
Те, кто познал страх, обретут истинную отвагу
И устремятся к победе.
Такова жизнь!
[Припев:]
Потому что тот, кто не сражается, тот уже проиграл,
Только тот, кто падает, поднимается вновь.
Такова жизнь! (Воу-уо-о)
Так жизнь устроена.
Вот почему мы поклялись,
Что наш огонь никогда не погаснет,
Такова жизнь! (Воу-уо-о)
Никогда не сдавайся!
Никогда не сдавайся!
Такова жизнь! (Воу-уо-о)
Так жизнь устроена.
Вот почему мы поклялись,
Что наш огонь никогда не погаснет,
Такова жизнь! (Воу-уо-о)
Никогда не сдавайся!
Никогда не сдавайся!
- Artist:dArtagnan
- Album:Feuer und Flamme