C'est La Vie [Spanish translation]
C'est La Vie [Spanish translation]
Hay dignidad en las manos callosas,
las herramientas que tienes no están a la venta
pero a veces eres el martillo
y a veces
el clavo.
No se trata de como te pierdes
si no de que haces para encontrar el sendero.
Bueno, a veces eres Ahab (1)
y a veces
la ballena.
Dú-dú-dú bah,
dú-dú-dú bah,
dú-dú-dú bah.
Cuando las ranas caen del cielo
te haces cargo
pero a veces eres el preso
y a veces
quien está libre.
Dejas nada más que tu consciencia te guie
y luego te toca el desamor, así es la vida.
Bueno, a veces eres el shih tzu (2)
y a veces
el árbol.
Dú-dú-dú bah,
dú-dú-dú bah, está bien,
dú-dú-dú bah.
A veces eres el río,
a veces eres el mar,
a veces eres un extraño para ti y es peligroso estar allí.
Pero estarás bien,
recuerda nada más de donde vienes
y como entendiste la canción,
entonces la mayoría de las veces te irá más bien que mal.
Estamos contigo en el espejo,
hasta en lo más profundo.
Dú-dú-dú bah,
(así es la vida),
dú-dú-dú bah,
dú-dú-dú bah.
- Artist:The Killers
- Album:Imploding The Mirage (2020)