C'est si bon [Romanian translation]
C'est si bon [Romanian translation]
Nu știu dacă e mai blondă,
Dar dacă e mai frumoasă, nu este pentru mine.
Este cu adevărat toată bucuria lumii.
Viața mea începe imediat ce o văd,
Eu fac: oh!
eu fac: ah!
Ce frumos,
să pleci nu-contează-unde
braţ la braţ
cântând cântece
Ce frumos
sî spui vorbe dulci
mici nimicuri
dar care spun mult
Văzând mina noastră încântată,
Trecătorii pe stradă ne invidiază.
Ce frumos
Să privesc în ochii ei
O speranță minunată
Asta dă fiorul.
Ce frumos
aceste mici senzaţii
Este mai bine decât un milion -
Atât de mult, atât de bine!
Ia ghiciţi ce fericire este a noastră,
Și dacă îmi place, înțelegi de ce.
Ea este beată de mine și nu vrea pe alții,
Pentru că ea este toate femeile deodată.
Ea îmi face: Oh!
Ea îmi face: Ah!
Ce frumos
să poţi să te săruţi
şi apoi s-o iei iarăşi
La cea mai mică oportunitate.
Ce frumos
să cânţi la pian
de-a lungul spatelui ei
În timp ce dansăm.
Nu e de mirare ce seducţie are,
Să nu mai vorbim ce nu pot spune!
Ce frumos
când o ţin în braţe
să-mi spună că toate astea
sunt ale mele pe bune
Ce frumos
Și dacă ne iubim unii pe alții,
Nu căutați motivul
Este pentru că e atât de bine!
Este pentru că e atât de bine!
Este pentru că e atât de bine!
- Artist:Yves Montand
- Album:Le Paris de ... (1964)