C'est tout ce qu'il me faut [Finnish translation]
C'est tout ce qu'il me faut [Finnish translation]
Raoul :
Oublions la nuit noire,
faisons s'enfuir tes peurs.
Suis-moi, sans rien à craindre,
Plus rien ne peut t'atteindre.
Que ma main te guide,
que l'aube essuie tes pleurs,
que moi, je te rejoigne,
te garde et t'accompagne.
Christine :
Sache longtemps me
dire combien tu m'aimes.
Trouble-moi en inventant demain.
Sache aussi prédire des temps de calme -
promets-moi des jours heureux bientôt :
c'est tout ce qu'il me faut.
Raoul :
Prends-moi pour cachette
quand la nuit t'effraie.
Ici, nul ne t'affronte,
la peur enfin se dompte.
Christine :
Je voudrais d'un monde
où règne un ciel de mai.
Et toi, qui me désarmes
qui m'aimes et qui me charme…
Raoul :
Sans cesse je chérirai
tes mots, tes gestes,
prends ma main et fuis la solitude.
Si tu m'aimes, alors, la vie, m'enchante
Être aimé de toi est mon cadeau :
Christine, c'est tout ce qu'il me faut.
Christine :
Ce soir chéris-moi dún mot, d'un geste
Sur un oui, je te suis assitôt
Les deux :
Chaque instant fais-moi toucher les anges
Christine :
Si tu m'aimes
Raoul :
Mon seul credo
Les deux :
Et moi, c'est tout ce qu'il me faut.
Être aimé de toi est mon cadeau,
et moi, c'est tout ce qu'il me faut.
Christine :
Il est tard,
j'ai peur qu'on ne s'inquiète,
viens avec moi, Raoul.
Raoul :
Christine, je t'aime
Christine :
Viens dans ton carrose
puis attends à la porte.
Raoul :
Bientôt, tu vas m'étreindre.
Christine:
La noire n'est plus à craindre.
- Artist:The Phantom of the Opera (Musical)
- Album:Le Fantôme de l'Opéra