C'est trop tard [Hungarian translation]
C'est trop tard [Hungarian translation]
Irigylem a szappanod... buborékait
Irigylem a pasiaidat... irigylem az alsószoknyáidat
Irigylem a pulóvereidet... amik jó illatúak
Irigylem a napokat... amikor nemet mondasz neki!
Csütörtökön senki... nem alszik itt
Én "mondom nevetséges..." már azt sem tudom, mit beszélek!!!
Csütörtökön "csütörtök" a fiúknak
Egy tekeparti... nem más, mint hülyék játéka!
Túl késő! A történethez
Igazán túl késő! Elegem van
Túl késő! Ha elmész
Mert köztünk volt egy kis furcsaság...
Áthúzom magamat!
Túl késő! Hogy higgyek benne
Igazán túl késő! Igen, elegem van belőle!
Túl késő! Ha ez a te "művészeted"...vagy malac vagyok, nincs véleményem,
Te hülye vagy!
Irigylem dalaid... hangjegyeit
Irigylem a haverjaidat... irigylem a káromkodásaidat
Irigylem az "őrült"... szándékaidat
Az irigység elszáll... amikor nemet mondasz nekem.
Csütörtrökön, ez nehéz kérdés... Én elmegyek innen
Én mondom: az iskola nem tudja, hogy mit láttam!
Csütörtök éjszakáim férfia az,
Aki hízeleg nekem... és aki elutasít engem.
Szerencsétlenség, szerencsétlenség, hah-haa
Szerencsétlenség, szerencsétlenség, az élet
- Artist:Alizée
- Album:Mes courants électriques