Cómm’a n’auciéllo [Italian translation]
Cómm’a n’auciéllo [Italian translation]
Cómm’a n’auciéllo dòppo na tempèsta
va truvanno reparo,
stu còre mio, ch’è muórto p’ògne fèsta,
còre sbattuto e amaro,
pur’jsso nu refuggio va truvanno
mo ca si’ scumparuta!
Ha tenuto curaggio ‘a còpp’a n’anno,
ma tu te sì sperduta!
Addo’ starraje? Mònaca, m’hanno ditto.
Cómm’a nu filo d’acqua ‘ncòpp’a scésa
tu te si’ alluntanata zitto zitto
e te si’ fatta mònaca frangésa!
Sperduta? Addo’ starraje?
Luntana, sola, scunzulata e bèlla,
nun te ricuórde maje
d’o tiémpo ca nun ire munacèlla?
Io sì!... Te véco dint’a nu spitale
‘mmedecà nu surdato!
Tu, ca tiéne remmèdio a ttutt’e male,
ô pòvero malato,
lle daje n’aiuto, n’uócchio, na speranza,
lle dice na paròla,
‘o ‘ncuragge a suffrì pe tirà ‘nnanze,
tu scoraggata e sóla.
Io te véco! Te véco addenucchiata
pregà ‘nnanz’a nu liétto.
Passà te véco, tutt’affaccennata
e cu n’affanno ‘mpiétto,
cu na luce ‘int’a ll’uócchie nire nire,
cu nu triémmolo ‘ncore.
Te véco, cómm’a n’ómbra, ire e venire
pe sullevà chi mòre!
E de me, che ne piénze? E, s’io venisse,
murènno, a capità dint’o spitale
addo’ staje tu e ‘o miédeco dicésse:
“Surèlla mia, tène nu brutto male!”,
tu saparrisse dì qua’ malatia
è chélla ca me struje
e, putenno sarvà sta vita mia,
‘a vita ‘e tutt’e dduje,
che farrisse pe me? Me trèmma ‘o core
a penzarce sultanto!
Diciarrisse: “Chiammate ‘o cunféssore!
Dàtele ll’uóglio santo!”.
- Artist:Ferdinando Russo