Có Tất Cả Nhưng Thiếu Anh [English translation]
Có Tất Cả Nhưng Thiếu Anh [English translation]
I'm watching you change everyday
I never thought it would be so fast
There are many sadness coming from somewhere no one wants but why
How did someone from nowhere take you away
We really paid the debt of each other's fate off
My tears fell, "Why, babe?"
Because it's love, and I understand, no matter what you have (or) don't, (I) still love you
Return her to me, the one I first had. I want to be by your side until you're old, (you'll) still be mine
So why? I've given love! Yet you still hand it back, unsatisfied to stay.
Could it be that I have seen everything wrong. Fine, I'll leave you alone. I won't
trouble you with more thoughts.
Till the time you have everything back, back without me
Bridge:
People who still love will not hesitate
All out of love and find all sorts of reasons
Beside someone yet not knowing what's wrong
Is burning your own heart's patience
Love will have times when its deep and dark
When it's easy to make mistakes
Strangely, sometimes leaving is the best
- Artist:Erik (Vietnam)