C'était aux premiers jours d'avril [English translation]
C'était aux premiers jours d'avril [English translation]
It was on the very first days of April
When I met her for the first time
She had a still look
The one of the people you don't bother
She was passing by the along the coast
As I was used to passing by
When the wind turned to the gale
And you don't even know where you're going
I had sworn poor perjury
That I would never do it again
Yes but the wind of adventure
Was blowing so hard in those days
I must tell you she was pretty
Wild and then I don't know
Indifferent like the girls
Know how to be so sometimes
It was on the very first days of April
With the gale happening
She was ambling along
Like those you don't bother
Then she got down to the beach
Where I put my steps in hers
Even that game of "bottom war"
Didn't surprise her I guess
Then she entered my life
Please don't ask me why
But the gale in my life
Sure dates from that very moment
As lovers from Shakespeare
I can't resist the torrent
We love too much, we tear each other apart
Then, one day, we don't understand
It was on the very first days of April
When I met her for the first time
She had a still look
The one of the people you don't bother
The one of the people you don't bother
- Artist:Alain Barrière