C’était ma vie [Russian translation]
C’était ma vie [Russian translation]
В возрасте 17 лет мы мечтаем жить под ярким солнцем
Верим, что знаем всё, мечтаем о чудесах
Мы живём изо дня в день, не думая о завтрашнем дне
Мы смеёмся, мы не плачем
Затем в один прекрасный день приходит зима с плохим ветром
Твоя расколотая труба всё ещё здесь, белое вино также
Когда я вхожу в дом, я слышу пение птиц
Боже, как прекрасен мир
Это была моя жизнь, это была моя судьба
И я буду распевать все мои припевы до самого конца
Это была моя жизнь, это была радость
Нас было двое, были счастливые дни для тебя и меня
Это была моя жизнь, широкие открытые пространства
Это было хорошо, я вижу себя перед зеркалом
Моя жизнь всегда прекрасна, и у меня ещё много времени
Когда я слышу песни, исполненные тысячами детей
В моём в сердце большое счастье
Желание кричать всему миру: Пойте
Это была моя жизнь, это была моя судьба
И я буду распевать все мои припевы до самого конца
Это была моя жизнь, это была радость
Нас было двое, были счастливые дни для тебя и меня
Это была моя жизнь, праздники, стразы
Всегда петь, чтобы не говорили и не делали:
Да, это жизнь, это мой путь
И я буду распевать все мои припевы до самого конца
Потому что это моя жизнь
- Artist:Lys Assia