Cabeça-de-Vento [English translation]

Songs   2024-11-22 08:41:50

Cabeça-de-Vento [English translation]

Lisbon, if you love the Tagus

More than anyone else

Forgive his tantrums

By kissing him long.

So do I with my love,

When he seems to be upset,

To soothe his anger

I kiss him singing him the fado.

And so I can realize all the love he feels for me

You, too, need to learn how to be a woman.

You, too, are a harlot,

You, too, are a singing buff,

It is more effective a song,

Sung how you are able to do,

Than the two of you getting inflamed,

After all this head-bumping

What nice bridewealth of foam

He brings when returning within his banks

At night, his bedsheets are of silver,

By day, he wears a pajamas of salt!

He is violent, but faithful,

Always ready to throw himself to your feet,

My love is like him,

His tides are sometimes bad, sometimes good!

You, my airhead,

Do give up your jealousy!

Amália Rodrigues more
  • country:Portugal
  • Languages:Portuguese, Spanish, Italian, French+3 more, English, Sicilian, Neapolitan
  • Genre:Fado
  • Official site:http://www.amalia.com/
  • Wiki:https://pt.wikipedia.org/wiki/Amália_Rodrigues
Amália Rodrigues Lyrics more
Amália Rodrigues Featuring Lyrics more
Amália Rodrigues Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Artists
Songs