Caleb [Turkish translation]
Caleb [Turkish translation]
Bu dünyada hiç gülmemiş bir adam vardı
Belki onun trajedisini bilirsiniz, yıllar sonra, kalbinizde
Başta bir anne, baba ve çocuk vardı
Hayatını mahvetmeye çalıştıkları sessiz, sorunlu, küçük bir oğlan
Bize bildirilen hali böyle
Babasından öğrendiğimiz
Caleb.
Annesi günü beyaz bir yalanla kurtarmak için çok zekice bir yöntemle geldi
O zaman anlamadığını düşündü, ama şimdi anlayacak kadar büyümüştü
"Babam hatırladığım kadarıyla bir kere "üzgünüm" demişti
"Kelimelerim seni incitmek için değildi, sadece seni mahvetmek içindi, aptal oğlum"
Bazen bir insan büyük farklar yaratabilir...
Çocuk hareketsizken ve çelimsizken boynunu çevirin
Cenazesinde gülümsedi, "öldüğün için mutluyum"
Tüm çözümleri yalnızca kılık değiştirmiş sorunlardı.
İçen yüzüne yapıştırarak, başka bir günü silmeye hazırlandı...
Anne, sıkı olmasına rağmen kendinden emindi, oğluna öğretti
Her tünelin sonunda bir ışık vardır
Yalan değildi, her şeyin bir gün düzelmesi onun umuduydu
"Bütün hayallerinin gerçekleştirebilir, o mutlu olmadığı sürece mutluyum"
"Bundan nefret ediyorum ve korku bununla yüzleşemez
Çocuk doğru değil, benim en büyük utancım bu
Dışarı çık, gök gürültüsü yarat ve hemen altında dur
Şu elma ağacının altında
Ölü yılanların onları beslemesine izin verdiği yer.
Kayıp umutlar, bütün bu sözler onu daha çok incitiyor şimdi
Bir şekilde eve dönüş yolunu kaybettim
Gölün üzerinde, yıllar önce kaçması gereken bir canavara doğru kürek çekiyordu
Geçmiş, acıyı bir yaşam biçimine dönüştürme biçimine karşı onu kör etmişti.
Babasını takip etti, onu yatırdı, Caleb takası biliyor
O annesinin sonsuza kadar nefret etmesi için çizdiği bir adamın portresi
O bir canavardı, ölümcül bir azizdi, birçok yönden yanlıştı
Birlikte vals yapana kadar bu sahteliğe devam etti
Tepelerin üzerinden, denizin altından
Nefsinle savaş, tüm evren
Bir adam neden cenaze arabası kullanır
Korku, lütuf ve lanet içinde yaşa
Onları dışarı çıkar, hepsini
Duvarın üzerinden ve dışına vurmak
Hiçbir şey hareket etmediğinde, her şey yolunda
Birlikte yaşamanın bir yolunu bulabileceği bir karar.
... ve kurumuş çiçekler çok güzel
Ve bu yaşayan ve ölen her şey için de denebilir
Bunun için cezamı çekiyorum... Cehennemdeki yerimde
"Şimdi dünyaya söylemek için zili çalıyorum,
Yakında ölecek olanları duvara yasladıklarında hazırım..."
oo-oo-ooo
Bu gerekli kötülüğün kalbi yok
ooo-oo-ooo
Şimdi saracağı çiçekler ve insanlar
Soğuk algınlığına hizmet etmek için ödemesi gereken bir bedel
... her neyse
- Artist:Sonata Arctica
- Album:Unia