Call Out My Name [Vietnamese translation]
Call Out My Name [Vietnamese translation]
[Verse 1]
Chùng ta tìm thấy nhau
Anh đưa em ra khỏi nơi đã sụp đố
Em cho anh niềm ủi
Nhưng phải lòng em là lỗi sai của anh
[Pre-Chorus]
Anh đặt em lên hàng đầu, Anh đặt em lên hàng đầu
Anh thừa nhận em thật tự hào và một cách cởi mở
Và khoảng thời gian khó khăn, khi mà còn nhiều trông gai
Anh chắc chắn rằn anh đã giữ em gần bên mình
[Chorus]
Vậy nên, hãy gọi tên anh ra ( gọi tên anh ra)
Hãy gọi tên anh khi anh hôn em một cách dịu dàng
Anh muốn em ở lại ( muốn em ở lại)
Anh muốn em ở đây cho dù em có không muốn anh
Girl, sao em lại không thế đợi? ( Sao em lại không thế đợi)
Girl, ví sao không thể đợi cho tới khi anh không còn yêu?
Em sẽ không gọi tên anh sao?
Girl, gọi tên anh đi và anh sẽ tới
Anh sẽ luôn bên-
[Verse 2]
Anh đã nói rằng không phải anh không có chút cảm giác nào, nhưng anh đã nói dối
Anh gần như đã mất đi 1 phần cơ thể của mình cho cuộc của em
Đoán rằng anh chỉ là một điểm dừng chân
Cho tới khi em đưa ra quyết định
Em chỉ làm lãng phí thời gian của anh thôi
Em ở trên hết
[Pre-Chorus]
Anh đặt em lên hàng đầu
Anh đã thùa nhận em rất tụ hào và một cách cởi mở cưng à, babe
Và khoảng thời gian khó khăn, khi mà nhiều trông gai
Anh chắc chắn rằng anh đã giữ em gần bên mình
[Chorus]
Vậy nên, hãy gọi tên anh ra ( gọi tên anh ra, baby)
Hãy gọi tên anh khi anh hôn em một cách dịu dàng
Anh muốn em ở lại ( muốn em ở lại)
Anh muốn êm ở đây cho dù em có không muốn anh
Girl, sao em lại không thể đợi? ( Girl, sao lại không thể đợi cho tới khi anh?)
Girl, sao em không thể đợi tới khi anh hết yêu?
Girl, gọi tên anh ra ( hãy gọi tên anh, baby
Girl, gọi tên anh đi , và anh sẽ đến ngay thôi
Girl, anh sẽ luôn bên
[Outro]
Sẽ đến ngay thôi
Sẽ đến ngay
Sẽ đến ngay
Sẽ đến ngay
Sẽ đến ngay
Sẽ đến ngay
Sẽ đến ngay
Sẽ đến ngay đây
- Artist:The Weeknd
- Album:My Dear Melancholy,