Calle La Pantomima [Catalan translation]
Calle La Pantomima [Catalan translation]
Hi va haver un cop fa molt de temps
que vaig tenir un somni
en què deixava de ser gran
per ser altre cop petit,
on les plantes que es fumaven
es cultivaven als balcons,
on la visa se'ns passava, lerelere,
on els gats tenen por als ratolins,
on la lluna es ponia tots els dies,
on les lleis les facin els peatons
i no ens toqui els ous la policia,
on les òsties no tingun gust a carícies
i els camell no perdonen les pífies,
visc al carrer... la pantomima.
I al despertar-me sobresaltat sobre el meu coixí
vaig veure a Campanilla que s'escapava per la meva finestra,
on les plantes que es fumaven
es cultivaven als balcons,
on la visa se'ns passava, lerelere,
on els gats tenen por als ratolins,
on la lluna es ponia tots els dies,
on les lleis les facin els peatons
i no ens toqui els ous la policia,
on les òsties no tingun gust a carícies
i els camell no perdonen les pífies,
visc al carrer... la pantomima.
Carrer de bojos i somiadors,
carrer del soroll dels teus talons,
carrer de rates i de pirates,
carrer que crida amb dos collons,
carrer de ningú, carrer de tots
si em descuido, carrer de bobos,
carrer de gots i de pallassos,
carrer de bruts trucs i tractes,
carrer de petons entre les teves cames,
carrer de excessos amb les botelles,
carrer en estèreo, carrer amb art,
carrer en silenci, cony,
carrer de carrers.
- Artist:Melendi
- Album:Mientras No Cueste Trabajo (2006)