Campanas [Les Cloches] [English translation]
Campanas [Les Cloches] [English translation]
Gringoire:
No suenan las campanas
La catedral se callo
Quasimodo es infeliz
Quasimodo se enamoro
Frollo:
El hace huelga de campanas desde hace tres dias
El se quedo muy triste tal vez se ha vuelto loco
Ambos:
Tal vez se muere de amor
Quasimodo:
Campanas que yo toco
Son mis amores
Son mis amantes
Las hago pregonar
Y repicar
Hasta que canten
Que al granizar
Al llover o con viento
Tendran que redoblan
En la alegria y en el tormento
Sonaran al nacer
Doblaran al morir
Las del amanecer y las del anochecer
Taneran al reir
Tocaran al llorar
Hasta cuando todo el pueblo se va a levantar
En la fiesta mayor
En la Natividad
En el dia de Quasimodo en cualquier santoral
En la Anunciacion
En la Resurreccion
El domingo de Pascua en cualquier memorial
Si hay celebracion
O si hay procesion
En el dia del corupus que es la fiesta de Dios
Y por el Ano Nuevo
Por la misa del Gallo
Al caer lenguas de fuego y en Pentecostes
En la confirmacion
Y en la comunion
Dies irae dies illa para un funeral
Para la ascencion
Para la asuncion
Aleluyas y hosannas y el juicio final
Mas las que yo prefiero
De mis mujeres de hierro
Son las tres Marias
Mis mejores amigas
Aqui esta Maria la pequena
Para un nino que se entierra
Otra es Maria la alta
Para el marino que se marcha
Y esta s Maria la gorda
Para los novias que se casan
Cuando los veo en el altar
Mi corazon se echa a llorar
Porque envidia me dan
Porque amandose estan
Cuando a mi cualquier mujer nunca me mirara
Muy unidos se ven
Y volando se van
Rodeados de estrellas al cielo se iran
Las campanas son mias
Kirie eleison
Dies irae Dies illa, Hosanna y Amen
La campana feliz, la campana infeliz
Las campanas que jamas han tocado por mi
Campanas que yo toco
Sois mis amores, sois mis amantes
Os quiero oir sonar
Por si Esmeralda aun vive
Que sepa el mundo que Quasimodo ama a Esmeralda