Can't Fight This Feeling [French translation]
Can't Fight This Feeling [French translation]
Je ne peux plus combattre cette émotion,
Et pourtant j'ai peur de la laisser s'épancher
Ce qui avait commencé comme de l'amitié
Est devenu plus fort
Je souhaiterais seulement avoir l'exprimer
Je me dis que je ne pourrais attendre éternellement
J'ai dit que je n'avais aucune raison d'avoir peur
Car je me sens si en sécurité lorsque nous sommes ensemble - Tu donnes un sens à ma vie
Tu rends tout tellement plus clair
Et alors même que j'erre,
Je ne te quitte pas du regard
Tu es une chandelle à la fenêtre
Par une froide et sombre nuit d'hiver
Et je me rapproche plus que je ne croyais jamais le faire
Et je ne peux plus combattre cette émotion
J'ai oublié pourquoi j'avais commencé à me battre
Il est temps de mener ce bateau jusqu'au rivage
Et je se débarrasser des rames, à jamais
Car je ne peux plus combattre cette émotion
J'ai oublié pourquoi j'avais commencé à me battre
Et si je dois ramper au sol
Et m'effondrer à travers ta porte,
Bébé, je ne peux plus combattre cette émotion
Ma vie est un tel tourbillon depuis que je t'ai vue,
Je cours et cours en cercle dans mon esprit
Et je semble toujours te poursuivre, chérie,
Car tu me mènes à des endroits
Que je ne trouverais jamais seul
Et alors même que j'erre,
Je ne te quitte pas du regard
Tu es une chandelle à la fenêtre
Par une froide et sombre nuit d'hiver
Et je me rapproche plus que je ne croyais jamais le faire
Et je ne peux plus combattre cette émotion
J'ai oublié pourquoi j'avais commencé à me battre
Il est temps de mener ce bateau jusqu'au rivage
Et je se débarrasser des rames, à jamais
Car je ne peux plus combattre cette émotion
J'ai oublié pourquoi j'avais commencé à me battre
Et si je dois ramper au sol
Et m'effondrer à travers ta porte,
Bébé, je ne peux plus combattre cette émotion
- Artist:REO Speedwagon
- Album:Wheels Are Turnin'