Can't Hold Us [Hungarian translation]

Songs   2024-11-07 13:58:37

Can't Hold Us [Hungarian translation]

[Intro:]

Aj, aj, aj

Jó látni téged, gyerünk, menjünk

Jee, induljunk

Rendben, rendben

Ok, ah, rendben, Ok

Rendben, Ok.

Mack visszatért, felkelni!

Mi ez, mit csinál, mi ez, s mi nem.

Egy job utat keres, hogy kikeljen az ágyból

Ahelyett, hogy a neten megnézné az

új slágeremet.

Kelj fel! Turkáló, a strici büszkén lépdel,

egy kicsit silány, egy kicsit gyanakvó

Valahol Rocky és Cosby között.

Lopott szajré, nem, nem esélyetek sincs

lemásolni

Ja. Nem nyert, moon walking, csináld itt, ez a

mi bulink, a bandám a Broadway-en járt,

És megcsináltuk, ahogy mi csináljuk.

Egyre nő a muzsika, levetkőzöm bőrömet

és belerakom csontjaimat a felvételbe

És rajta vagyok még.

Hagyjad, hogy a színpad fényei megcsillanjanak

rajtad, megnyerted Bob Barker

öltönyös plinko játékát nekem.

Pénz, maradj a járgányomon de azért a

pár fontért még nézz körbe,

Azért csinálom ezt, hogy lepasszoljam a

fáklyát és a saját városomra tegyem.

Bízz bennem. Az én F-Ü-G-G-E-T-L-E-N

szajrémban.

Repkedő álmok, mikor 14 voltam a négysávos

főút közepén álltam, s átvágtam a városon

egy hátizsákkal, dagadt macska, összeprésel.

A feliratok itt kint,

Most semmit nem mondanak nekem

Ezt adjuk az embereknek

Elárasztjuk vele az országot

A feliratok itt kint,

Most semmit nem mondanak nekem

Ezt adjuk az embereknek

Elárasztjuk vele az országot

Itt az idő hát visszatérni,

A mai az az éjszaka, amikor ezt végigharcoljuk.

Feltesszük hát a kezünket, a plafon

nem bír el minket

Hogy a plafon nem bír el minket

Itt az idő hát visszatérni

A mai az az éjszaka, amikor ezt

végigharcoljuk

Feltesszük hát a kezünket, a plafon

nem bír el minket

Hogy a plafon nem bír el minket.

Most akkor megrúghatom? Köszönöm.

Igen, rohadt hálás vagyok.

Felnőttem, igazán aranyéletre vágytam,

De ezt kaphatod, ha a Wu Tang nevel.

Nem tudtok megállítani,

keményen nyomon, a pulzusom 808

És eszem az ütemet, ami kicsit rágyorsít,

egy fehér cápára egy cápahéten

Nyers. Mondd, hogy menjek fel. Elmentem.

Aprók, szevasztok. Van egy világ amit

látnom kell, a csajom meg Rómát akarja,

Caesar tette ezt veled.

Mostmár soha nem tenném ezt a hatalomért.

Ez az elismerés abból jött, hogy visszaadta az

embereknek ami az övék. Most éneklem ezt a dalt

és úgy megy, amint Felemeled kezeidet, ez a mi

bulink

Idejöttünk, hogy éljük életünk, amit

senki sem nézett

Itt van a városom épp mögöttem

Ha elesek, elkapnak. Abból tanultam,

hogy a bukás

alázatosság tesz, és mindig folytatni kell.

Itt az idő hát visszatérni,

A mai az az éjszaka, amikor ezt végigharcoljuk.

Feltesszük hát a kezünket, a plafon nem bír el

minket

Hogy a plafon nem bír el minket

Itt az idő hát visszatérni

A mai az az éjszaka, amikor ezt végigharcoljuk

Feltesszük hát a kezünket, a plafon nem bír el

minket

Hogy a plafon nem bír el minket.

És feltesszük kezünket

És feltesszük kezünket

Menjünk!

Na na na na na na na na (aha)

És mindenki azt mondja

Na na na na na na na na (aha)

És mindenki azt mondja

Na na na na na na na na (rendben van)

(oh oh oh oh oh oh oh oh)

És mindenki azt mondja

Na na na na na na na na

Ma-ckle-more

[2x:]

Hagyd, hogy jöjjön az éjszaka mielőtt

megnyernéd a csatát

Néhányan lehet, hogy szembemennek az árral,

De akik győznek, ők harcolnak, mert

Félelmeik bizonyítják, hogy igenis bátrak.

Remény [ismétlés]

Macklemore more
  • country:United States
  • Languages:English
  • Genre:Hip-Hop/Rap
  • Official site:http://www.macklemore.com
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Macklemore
Macklemore Lyrics more
Macklemore Featuring Lyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Artists
Songs