Canción desesperada [French translation]
Canción desesperada [French translation]
Je suis une chanson désespérée,
feuille folle emportée par le remous.
Par ton amour, ma foi égarée
s'est perdue, en brisant mon cœur.
Errant en moi-même je suis perdu,
aveugle de pleurer une illusion.
Je suis une question entêtée
qui crie sa douleur et ta trahison !
Pourquoi
m'a-t-on appris à aimer,
si aimer c'est jeter
tous ses rêves à la mer ?
Si l'amour
est un vieil ennemi
qui allume des peines
et enseigne à pleurer,
je me demande : pourquoi ?
Oui, pourquoi m'a-t-on appris à aimer,
si en t'aimant je tuais mon amour ?
Dérision atroce que de tout donner pour rien ;
et, à la fin d'un adieu, de me réveiller et pleurer !
Où était Dieu quand tu t'en es allé ?
Où était le soleil qui ne te vit pas ?
Comment une femme ne comprend jamais
que l’homme donne tout, en donnant son amour ?
Qui leur fait croire en d'autres destins ?
Qui défait ainsi tant d'illusion ?
Je suis une chanson désespérée
qui crie sa douleur et ta trahison !
- Artist:Roberto Goyeneche
- Album:Goyeneche 73 (1973)