Candle in the Wind [Hungarian translation]
Candle in the Wind [Hungarian translation]
Isten veled Norma Jean,
habár sohasem ismertelek
Büszkén tartottad magad
míg körülötted mindenki csúszott-mászott
Féregként másztak ki a gerendákból
és a füledbe suttogtak
Taposómalomra raktak
és megváltoztatták veled a neved
Úgy tűnik mintha szélben égő
gyertyaként élted volna életed
Sohasem tudva hogy kibe kapaszkodj
amikor elered az eső
És jó lett volna ismerni téged
de akkor csak egy kölyök voltam
A gyertyád régóta leégett
de legendád örökké lobog
Nehéz volt a magány
A legnehezebb szerep amit játszottál
Hollywood egy szupersztárt szült
és te fizettél fájdalommal érte
Még akkor is amikor meghaltál
a sajtókutyák üldöztek
Az újságoknak csak annyi mondanivalójuk volt
hogy Marilynt meztelenül találták
Nekem úgy tűnik mintha szélben álló
gyertyaként élted volna életed
Sohasem tudva hogy kibe kapaszkodj
amikor elered az eső
És jó lett volna ismerni téged
de akkor csak egy kölyök voltam
A gyertyád régóta leégett
de legendád örökké lobog
Isten veled Norma Jean,
habár sohasem ismertelek
Büszkén tartottad magad
míg körülötted mindenki csúszott-mászott
Isten veled Norma Jean
egy fiatalembertől a 22. sorból
aki szexbálványnál többnek lát,
többnek mint csak a mi Marlyn Monroe-nknál
Úgy tűnik mintha szélben égő
gyertyaként élted volna életed
Sohasem tudva hogy kibe kapaszkodj
amikor elered az eső
És jó lett volna ismerni téged
de csak egy kölyök voltam
Gyertyád régóta kihunyt
de legendád örökké lobog
És jó lett volna ismerni téged
de csak egy kölyök voltam
A gyertyád régóta kihúnyt
de legendád örökké lobog
- Artist:Elton John
- Album:Goodbye Yellow Brick Road (1973)